Nessuna traduzione esatta trovata per تلميذات المدارس

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

esempi
  • Les filles de l'école primaire écrasent littéralement l'une l'autre.
    تلميذات المدارس المتوسّطات يَسْلخُ فروة رأس بشكل حرفي بعضهم البعض.
  • La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
    وغالبية التلميذات تدرس بالمدارس الحكومية العامة.
  • La loi sur le dialogue (2000) accorde aux autorités municipales les ressources nécessaires pour financer la distribution de petits déjeuners dans les écoles publiques.
    ويخول قانون الحوار لعام 2000 الحكومات المحلية سلطات وموارد اقتصادية لتمويل تقديم وجبة الإفطار لتلاميذ وتلميذات المدارس الحكومية.
  • Enfin, elle voudrait davantage d'informations sur les maladies fatales aux femmes ainsi que des précisions sur la sous-alimentation et l'anémie chez les écolières.
    وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات عن الأمراض التي تؤدي إلى الوفاة في صفوف النساء، وكذلك عن سوء التغذية وفقر الدم في صفوف تلميذات المدارس.
  • Au niveau du secondaire, le Projet éducation1/FAD apporte un appui aux familles qui acceptent d'accueillir les élèves filles des collèges d'enseignement général (CEG) afin d'améliorer leurs conditions de vie et de travail.
    وعلى المستوى الثانوي، يوفر مشروع التعليم 1/صندوق التنمية الأفريقي الدعم إلى الأسر التي تقبل إيواء تلميذات مدارس التعليم العام لتحسين ظروف الحياة والعمل بالنسبة لهنّ.
  • On ne résoudra pas le problème en mettant les filles dans des groupes de sensibilisation.
    السيدة مولوفاي: قالت إنها لا تزال غير قادرة على فهم السبب وراء وجود عدد كبير من الفتيات الحوامل في سن مبكرة، فهل أن جميع تلميذات المدارس الحوامل يمارسن البغاء في الواقع؟ إذا كان السبب كذلك فتلك كارثة على نطاق واسع.
  • Mme Obono Engono (Guinée équatoriale) dit qu'en raison du fait que les grossesses précoces font obstacle à l'instruction et à la promotion des femmes, des mesures spéciales sont prises pour veiller à ce que les élèves qui deviennent enceinte puissent poursuivre leurs études.
    السيدة أوبوغو إنغونو (غينيا الاستوائية): قالت إنه بسبب كون الحمل في سن مبكرة عائقا في وجه تعليم النساء وتقدمهن، فإن الحكومة تتخذ تدابير خاصة لكفالة أن تواصل تلميذات المدارس الحوامل تعليمهن.
  • 17 ateliers de sensibilisation aux droits de l'enfant ont été organisés à l'intention de plus de 1 000 enfants dans les écoles.
    كما تم تنفيذ 17 دورة لنشر التوعية على حقوق الطفل حيث استهدفت الدورات أكثر من 000 1 تلميذ في المدارس.
  • Plus d'un million d'élèves de toutes les nationalités et de tous les groupes ethniques du pays fréquentent nos écoles.
    ويوجد أكثر من مليون تلميذ في مدارس بلدنا التي تشمل جميع الجنسيات والأعراق التي تعيش في البلد.
  • Aucun cas de renvoi d'élève enceinte ne s'est présenté.
    (35) ولم تُقدم قضية من هذا النوع فيما يتعلق بمسألة طرد التلميذات الحوامل من المدارس.